Gaston
Bachelard once said, “ A special kind of beauty exists which is born in a
language, of a language, and for language."
When I was young, I had an amazing English teacher with great pronunciation. Listening to her pronunciation, I come home and correct my family members' pronunciation. They retaliated at me and said "Kai hodna English ak Kai aan amma naanchi.”(Konkani. Meaning: It's okay. English doesn't have a parent. )
I
ignored them back then, but now I’ve realized how true it is. For instance, think
about what comes after the letter 'Y'. If I go to different parts of the world
and ask this question I'd get a mixture of zeds and zees. But we don't do that
with other languages, do we? In Kannada(an Indian language) the letter ಕ is the same in the
whole of Karnataka.
Funnily, we pronounce P-U-T as put and C-U-T as cut. Why? Why do we have to say those words differently? If you ask a 2nd-grade kid to spell Enough he’d definitely end up spelling it as E-N-O-F. Wait, that too sounds enough right?
Q-U-A-Y
is a word pronounced as 'ki'. If asked randomly, 90% of people would
pronounce/spell it wrong(Except for spell bee champs). Why is it so?
For
all these questions English has an answer. And that’s Phonetics. But wait; This
language has something called Vowels which states A, E, I, O, and U are the
sounds produced by our vocal tract. Apart from these basic sounds, we
have 44 other sounds in phonetics where all mathematical tools are used for
this 26 lettered language. They join a and e to get æ which sounds like ‘a’
like in have/cat/and
This
is the reason why we spell queue as queue and not
Q/Que/Queueueueueueueueueue…..
I’m
not done yet. This language gets funnier the deeper you go. There are these
oxymorons and repetitive words which makes it funnier. I once heard someone say
“I’m a deeply superficial guy.” That’s nearly far from making sense. Isn’t
it?:P
‘The
bandage was wound around the wound.” It’s crazy that two words which spell the
same have two meanings.
What
makes it even funnier is the punctuation. Let me give you an example.
Once,
a teacher wrote “ A woman without her man is nothing.” and asked her students
to correct the statement.
All
the males in the class wrote; “A woman, without her man, is nothing.”
On
the other hand, all the females wrote; “A woman: without her, man is nothing.”
A
smart student would have written, “ A woman without man is wo.” Free from controversies
:P
There
are other things that make no sense at all. Like, Where’s egg in an eggplant?
Why is a boxing ring square? Why is it called a pineapple when it’s neither
pine nor apple? If the plural of tooth is teeth and the goose is geese why isn’t
the plural of booth beeth?
The
Funniest part is that I had to do all this in English.
To end with, I've got a translation to do. "Uska vishwas jitna bhi raha ho, jeevan ke parinaamon ke upar uska koi asar nahi pada." This in English is "All the faith he had had, had had no effect on the outcome of his life."
No
offense.
Thank
you.
Read more at https://bloomingthoughts221.blogspot.com